Cáo đội lốt hùm

Direct English translation

A fox wearing a tiger’s skin.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ khoác danh nghĩa hoặc uy thế của người mạnh hơn để ra oai, nạt nộ hay lừa bịp người khác. Cách nói này nhấn mạnh sự ngụy trang bằng vẻ ngoài đáng sợ, che giấu bản chất yếu thế gian xảo bên trong.
English explanation
Refers to someone who disguises themselves under the authority or prestige of a stronger person in order to intimidate or deceive others. This variant emphasizes the idea of putting on a fearsome outer appearance to conceal weakness and cunning.